시즌 5호 홈런 경기서 중계진도 주목
동료들 “소통 문제 전혀 없다” 한목소리
팀 안팎에서 확인된 ‘적응의 힘’
샌프란시스코 자이언츠 이정후가 그라운드 위 활약만큼이나 팀 안에서의 적응력으로도 주목받고 있다. 시즌 5호 홈런을 터뜨린 23일 경기에서 자이언츠 중계진은 이정후의 영어 실력이 눈에 띄게 향상됐다고 평가하며, 이제 팀 내 소통에 거의 문제가 없다는 점을 강조했다.
중계진은 이정후가 단순히 경기력으로 팀에 기여하는 것을 넘어, 클럽하우스와 더그아웃, 훈련 과정에서도 동료들과 자연스럽게 어울리고 있다는 점을 짚었다. 특히 그 배경에는 이정후 본인의 꾸준한 노력과 함께, 그의 통역을 맡고 있는 한동희 씨의 헌신적인 지원이 있었다고 설명했다.
이정후의 영어 실력 향상은 방송 중계진의 평가에 그치지 않는다. 토니 바이텔로 감독도 최근 인터뷰 때마다 이정후의 영어가 크게 늘고 있다고 여러 차례 언급해왔다. 바이텔로 감독은 이정후가 이제 단어 중심의 단순한 의사소통을 넘어 문장으로 자신의 생각을 표현하고 있으며, 팀 동료들은 물론 코치진과의 소통에서도 전혀 문제가 없다고 설명했다.
바이텔로 감독은 특히 외국인 선수의 적응이 얼마나 어려운 일인지를 강조해왔다. 모국이 아닌 나라에서 새로운 언어와 문화, 다른 야구 환경을 동시에 받아들이는 것은 결코 쉬운 일이 아니다. 더구나 메이저리그 클럽하우스는 영어와 스페인어가 함께 오가는 복합적인 공간이다. 그럼에도 이정후는 언어의 장벽을 조금씩 넘어서며 팀 안에 자연스럽게 녹아들고 있고, 그 과정에서 경기력까지 함께 끌어올리고 있다는 것이 감독의 평가다.
중계진은 이정후가 단순히 경기력으로 팀에 기여하는 것을 넘어, 클럽하우스와 더그아웃, 훈련 과정에서도 동료들과 자연스럽게 어울리고 있다는 점을 짚었다. 특히 그 배경에는 이정후 본인의 꾸준한 노력과 함께, 그의 통역을 맡고 있는 한동희 씨의 헌신적인 지원이 있었다고 설명했다.
이정후의 영어 실력 향상은 방송 중계진의 평가에 그치지 않는다. 토니 바이텔로 감독도 최근 인터뷰 때마다 이정후의 영어가 크게 늘고 있다고 여러 차례 언급해왔다. 바이텔로 감독은 이정후가 이제 단어 중심의 단순한 의사소통을 넘어 문장으로 자신의 생각을 표현하고 있으며, 팀 동료들은 물론 코치진과의 소통에서도 전혀 문제가 없다고 설명했다.
바이텔로 감독은 특히 외국인 선수의 적응이 얼마나 어려운 일인지를 강조해왔다. 모국이 아닌 나라에서 새로운 언어와 문화, 다른 야구 환경을 동시에 받아들이는 것은 결코 쉬운 일이 아니다. 더구나 메이저리그 클럽하우스는 영어와 스페인어가 함께 오가는 복합적인 공간이다. 그럼에도 이정후는 언어의 장벽을 조금씩 넘어서며 팀 안에 자연스럽게 녹아들고 있고, 그 과정에서 경기력까지 함께 끌어올리고 있다는 것이 감독의 평가다.
이정후와 외야에서 함께 뛰는 동료들의 설명도 다르지 않다. 올 시즌 이정후와 자주 외야에서 플레이를 하고 있는 드류 길버트는 이정후와 영어로 소통하는 데 어려움이 있느냐는 질문에 “전혀 없다”고 잘라 말했다.
길버트는 “서로 더 알아가면서 훨씬 쉬워졌다. 그의 바디랭귀지나 행동 방식을 이해하게 됐다”며 “저희에게는 통역을 도와주는 저스틴이 있어서 정말 편하다. 하지만 이정후는 사람들이 생각하는 것보다 영어를 훨씬 더 많이 이해한다”고 말했다.
그는 이정후의 영어 실력이 좋아지고 있느냐는 질문에도 “많이 좋아지고 있다”고 답했다. 길버트는 “새로운 나라에 오는 것 자체가 정말 어려운 일이다. 게다가 영어를 하거나 스페인어를 하는 선수들로 가득한 팀에서 뛰어야 한다. 그런 상황에서도 좋은 팀 동료로서 우리와 소통하려고 하는 그의 노력은 정말 대단하다”고 말했다.
경기장 안팎에서 소통에 문제가 없느냐는 질문에도 길버트는 “전혀 없다. 전혀 문제 없다”고 강조했다.
이날 중견수로 출전한 조나 콕스도 비슷한 평가를 내렸다. 콕스는 이정후와 대화를 나눈 적이 있느냐는 질문에 “조금 있다”며 “저는 한국어를 전혀 못하지만 저스틴을 통해 (이정후와) 어느 정도 이야기를 나눌 수 있었고, 재미있는 대화도 몇 번 했다”고 말했다.
콕스는 이정후와 소통하는 데 문제가 있느냐는 질문에는 “없다”고 잘라 말했다. 그는 “소통에 전혀 문제가 없다. 그는 정말 훌륭하다. 한동희 씨도 큰 역할을 잘해주고 있다. 정후와 함께 뛰는 건 정말 즐겁고, 그는 정말 좋은 선수”라고 말했다.
길버트는 “서로 더 알아가면서 훨씬 쉬워졌다. 그의 바디랭귀지나 행동 방식을 이해하게 됐다”며 “저희에게는 통역을 도와주는 저스틴이 있어서 정말 편하다. 하지만 이정후는 사람들이 생각하는 것보다 영어를 훨씬 더 많이 이해한다”고 말했다.
그는 이정후의 영어 실력이 좋아지고 있느냐는 질문에도 “많이 좋아지고 있다”고 답했다. 길버트는 “새로운 나라에 오는 것 자체가 정말 어려운 일이다. 게다가 영어를 하거나 스페인어를 하는 선수들로 가득한 팀에서 뛰어야 한다. 그런 상황에서도 좋은 팀 동료로서 우리와 소통하려고 하는 그의 노력은 정말 대단하다”고 말했다.
경기장 안팎에서 소통에 문제가 없느냐는 질문에도 길버트는 “전혀 없다. 전혀 문제 없다”고 강조했다.
이날 중견수로 출전한 조나 콕스도 비슷한 평가를 내렸다. 콕스는 이정후와 대화를 나눈 적이 있느냐는 질문에 “조금 있다”며 “저는 한국어를 전혀 못하지만 저스틴을 통해 (이정후와) 어느 정도 이야기를 나눌 수 있었고, 재미있는 대화도 몇 번 했다”고 말했다.
콕스는 이정후와 소통하는 데 문제가 있느냐는 질문에는 “없다”고 잘라 말했다. 그는 “소통에 전혀 문제가 없다. 그는 정말 훌륭하다. 한동희 씨도 큰 역할을 잘해주고 있다. 정후와 함께 뛰는 건 정말 즐겁고, 그는 정말 좋은 선수”라고 말했다.
동료들의 발언에서 공통적으로 드러나는 지점은 두 가지다. 하나는 이정후가 영어를 이해하고 표현하는 능력이 확실히 좋아지고 있다는 점이다. 다른 하나는 이 과정에서 한동희 통역의 역할이 단순한 언어 전달을 넘어 팀 적응의 중요한 연결고리로 작용하고 있다는 점이다.
메이저리그에서 통역은 단순히 말을 옮기는 역할에 그치지 않는다. 경기 전후 인터뷰, 코칭스태프와의 전술 대화, 동료들과의 일상적인 농담, 클럽하우스 분위기, 현지 문화에 대한 이해까지 선수의 적응 전반을 돕는 역할을 한다. 특히 시즌 내내 이어지는 긴 일정 속에서 통역은 선수에게 가장 가까운 조력자이자, 팀과 선수를 잇는 다리 역할을 한다.
이정후의 경우도 마찬가지다. 한동희 통역은 인터뷰 현장과 클럽하우스, 훈련 과정에서 이정후가 더 정확하게 자신의 생각을 전달하고, 동시에 팀의 메시지를 오해 없이 받아들일 수 있도록 돕고 있다. 이러한 지원은 이정후가 영어 환경에 더 빠르게 익숙해지고, 동료들과 자연스럽게 관계를 쌓는 데 중요한 기반이 되고 있다.
하지만 정작 한동희 통역은 자신의 역할을 앞세우지 않았다. 그는 이정후의 영어 실력이 크게 향상된 배경을 묻는 질문에 “정후가 똑똑하기 때문”이라고 답했다. 바이텔로 감독과 중계진, 동료들이 통역의 역할을 높게 평가하고 있다는 말에도 그는 “그렇지 않다”며 “정후 선수가 매우 똑똑하고, 노력을 많이 했기 때문”이라고 설명했다.
겸손한 답변이었지만, 주변의 평가는 다르다. 이정후의 노력과 성실함이 가장 큰 이유인 것은 분명하지만, 그 뒤에는 보이지 않는 곳에서 꾸준히 돕고 있는 한동희 통역의 헌신도 함께 자리하고 있다는 것이다. 언어 적응은 하루아침에 이뤄지지 않는다. 매일의 반복, 작은 대화, 실수에 대한 두려움을 줄여주는 환경, 그리고 곁에서 세밀하게 도와주는 조력자가 필요하다.
이정후는 올해 타석에서의 생산력과 수비에서의 안정감으로 최고의 시즌을 보내고 있다. 여기에 더해 팀 안에서의 소통 능력까지 빠르게 끌어올리며 메이저리그 3년 차 시즌을 더욱 단단하게 만들어가고 있다.
23일 시즌 5호 홈런은 이정후가 경기력으로 보여준 성과였다. 그리고 그날 중계진과 동료들은 그가 그라운드 밖에서도 얼마나 빠르게 성장하고 있는지를 보여준 또 다른 장면이었다. 언어의 벽을 넘어 팀의 일원이 되어가는 과정, 그것이 올 시즌 이정후의 활약을 더욱 특별하게 만들고 있다.
메이저리그에서 통역은 단순히 말을 옮기는 역할에 그치지 않는다. 경기 전후 인터뷰, 코칭스태프와의 전술 대화, 동료들과의 일상적인 농담, 클럽하우스 분위기, 현지 문화에 대한 이해까지 선수의 적응 전반을 돕는 역할을 한다. 특히 시즌 내내 이어지는 긴 일정 속에서 통역은 선수에게 가장 가까운 조력자이자, 팀과 선수를 잇는 다리 역할을 한다.
이정후의 경우도 마찬가지다. 한동희 통역은 인터뷰 현장과 클럽하우스, 훈련 과정에서 이정후가 더 정확하게 자신의 생각을 전달하고, 동시에 팀의 메시지를 오해 없이 받아들일 수 있도록 돕고 있다. 이러한 지원은 이정후가 영어 환경에 더 빠르게 익숙해지고, 동료들과 자연스럽게 관계를 쌓는 데 중요한 기반이 되고 있다.
하지만 정작 한동희 통역은 자신의 역할을 앞세우지 않았다. 그는 이정후의 영어 실력이 크게 향상된 배경을 묻는 질문에 “정후가 똑똑하기 때문”이라고 답했다. 바이텔로 감독과 중계진, 동료들이 통역의 역할을 높게 평가하고 있다는 말에도 그는 “그렇지 않다”며 “정후 선수가 매우 똑똑하고, 노력을 많이 했기 때문”이라고 설명했다.
겸손한 답변이었지만, 주변의 평가는 다르다. 이정후의 노력과 성실함이 가장 큰 이유인 것은 분명하지만, 그 뒤에는 보이지 않는 곳에서 꾸준히 돕고 있는 한동희 통역의 헌신도 함께 자리하고 있다는 것이다. 언어 적응은 하루아침에 이뤄지지 않는다. 매일의 반복, 작은 대화, 실수에 대한 두려움을 줄여주는 환경, 그리고 곁에서 세밀하게 도와주는 조력자가 필요하다.
이정후는 올해 타석에서의 생산력과 수비에서의 안정감으로 최고의 시즌을 보내고 있다. 여기에 더해 팀 안에서의 소통 능력까지 빠르게 끌어올리며 메이저리그 3년 차 시즌을 더욱 단단하게 만들어가고 있다.
23일 시즌 5호 홈런은 이정후가 경기력으로 보여준 성과였다. 그리고 그날 중계진과 동료들은 그가 그라운드 밖에서도 얼마나 빠르게 성장하고 있는지를 보여준 또 다른 장면이었다. 언어의 벽을 넘어 팀의 일원이 되어가는 과정, 그것이 올 시즌 이정후의 활약을 더욱 특별하게 만들고 있다.





